Что касается участия Добиньи в моей судьбе, я бесконечно благодарен ему за многое.
Я встретился с ним в Лондоне, в период известных парижских событий (восстание Коммуны).
Я был немного смущен. Видя моё смущение, Добиньи похвально отозвался о некоторых моих
видах Темзы. Именно Добиньи представил меня Дюран-Рюэлю, благодаря которому многие мои
друзья и я сам не умерли с голода. Такие вещи не забываются. Потом был еще один поступок,
который меня глубоко тронул: Добиньи купил у Дюран-Рюэля одну из моих картин голландского
периода. К тому же Добиньи человек чести: он вышел из состава жюри Салона того времени,
потому что мне и моим друзьям было отказано в приеме работ на выставку.
Моне к Этьену Моро-Нелатон,
Живерни, 14 января 1925 |
Единственный талантливый художник-маринист нашего времени, Йонгкинд, сейчас потерян
для искусства (Моне говорит о пристрастии Йонгкинда к алкоголю - прим. мое)<...>
Вы можете попробовать свои силы в этом жанре <...> Надеюсь, вы не откажетесь прислать
мне в качестве подарка небольшой эскиз. Вы же знаете, как много это для меня значит.
Моне к Будену,
Париж, 20 февраля [1860] |
Мы говорили о Моне <...> Здесь, у торговца картинами на улице Ла-файетт, есть Вид Парижа
<...> который мог бы стать произведением, достойным великих мастеров, если бы детали
составляли единство. Этот мальчик может стать замечательным художником.
Буден к Ф. Мартену,
[Париж] 18 января 1869 |
В ответ на Ваше сообщение о женитьбе разрешите мне написать несколько строчек,
напоминающих о прошлом. Но прежде позвольте поздравить Вас с заключением супружеского
союза. Я имел удовольствие видеть Вашу жену раньше. Она всегда была так приветлива
и любезна с художниками.
Буден к Моне,
Довиль, 28 июля 1892 |
Я был тронут и в то же время польщен Вашей просьбой. <...> Я постараюсь подарить Вам то,
что будет достойно Вас <...> Вы знаете о моем к Вам расположении и признательности. Я не
забыл, что Вы первый научили меня видеть и понимать. Как и Вы, я много раз вспоминал
первые уроки живописи и те замечательные прогулки в компании с Йонгкиндом и Курбе.
Я был рад узнать, что Вы тоже сохранили память о них. Я надеюсь этой зимой приехать
к Вам и поговорить о прошлом. Ваш старый друг.
Моне к Будену,
Живерни, 22 августа 1892 |
Я провел <...> прекрасную неделю... Недавно я ездил на восемь дней в маленькую деревушку
Шайи, что рядом с лесом Фонтенбло. Со мной был мой друг Моне, которому особенно удаются
пейзажи. Он дал мне несколько полезных советов.
Базиль к матери,
[1863]. |
Художник Курбе нанес нам визит, чтобы увидеть картину Моне (Завтрак на траве). Курбе
был очарован. Всего к нам пришло около двадцати художников, и все восхищались картиной,
хотя она еще не окончена (разумеется, я не говорю о моем произведении). Картина Моне
наделает много шума на Выставке.
Базиль к брату Марку,
[декабрь 1865] |
Мы составили прошение об открытии Выставки отверженных; оно было поддержано всеми
значительными художниками Парижа. Однако наши старания оказались напрасными<...>
Базиль к матери,
[1867] |
Я лучше других знаю, какую ценность представляет картина (Женщины в саду), которую я
купил у Вас, и очень сожалею, что не так богат, чтобы предложить Вам большую цену.
<Базиль к Моне,
[2 января 1868] |
Мой дорогой Мане, я часто думаю о Вас и о том, сколько я Вам должен. Вы так любезны,
что не потребовали с меня денег, которых Вам самому не хватает <...>
Моне к Мане,
Ветёй, 14 мая 1879 |
Я только что узнал горькую новость - умер наш бедный Мане. Буду в Париже завтра вечером:
брат покойного хочет, чтобы я помог опустить гроб в могилу. А мне еще нужно приобрести
траурный костюм.
Моне к Дюран-Рюэлю,
Живерни, 1 мая [1883] |
Да, несчастный Мане был моим другом, и я платил ему тем же. Меня приводит в отчаянье
всеобщее молчание и несправедливое отношение к его памяти и великому таланту.
Моне к Малларме,
19 июня 1888
|
Господин министр,
Моне к Фальеру,
министру общественного образования, 7 февраля 1890 |
Я нахожусь далеко от Парижа. Я не могу любоваться Нашими работами в галерее Пти, но
мне почти каждый день доставляют письма, рассказывающие о Ваших успехах. Я Вас
поздравляю. <...>
Берта Моризо к Моне,
остров Джерси, [июнь] 1886 |
Я вам очень признательна за беспокойство по поводу моего состояния. Правда втом, что
ненастье и годы являются единственными причинами моих болезней; я превращаюсь в старую
даму с бронхитом. <...> Вы кокетничаете, но я знаю, что сейчас вы вдохновенно работаете
и создаете удивительные вещи... Мы часто говорим о Вас С Малларме, нашим единомышленником
и Вашим большим другом.
Берта Моризо к Моне,
14 марта 1888 |
Вы, должно быть, считаете меня очень забывчивым? Я столько раз хотел к вам приехать
и сказать, как мне нравятся Ваши картины в галерее у Дюран-Рюэля. Но я очень занят
здесь и приезжаю в Париж лишь на несколько часов; и еще я надеюсь, что Вы договоритесь
с Малларме и приедете вместе ко мне в Живерни.
Моне к Берте Моризо,
[Живерни, начало июня 1888] |
Я Вам очень признательна за ТО, что не забываете меня, и за Ваши добрые слова о
моих ничтожных картинах у Дюран-Рюэля. Я тронута еще и потому, что это был полный
провал, как Вы сами знаете. <...>
Берга Моризо к Моне,
[июнь] 1888 |
Я сожалею, что не увидел ее* в последний раз перед моим отъездом. Как печально
думать, что ее больше нет с нами: она была так умна и талантлива. <...> Это очень,
очень печально и тяжело видеть, что друзья уходят так рано. Сколько еще нас осталось?
Моне к Алисе Моне,
Сандвикен, 10 марта 1895 *Берта Моризо, и замужестве мадам Эжен Мане, умерла 2 марта 1895 г. |
Мы договорились насчет среды*.
Моне к Жеффруа,
[Живерни] 23 ноября 1894 *Моне приглашает Жеффруа познакомиться с Сезанном в Живерни. 28 ноября 1894 г. Моне пригласил на обед Сезанна, Жеффруа, Мирбо, Родена и Клемансо. |
Скажу Вам, как я был счастлив той моральной поддержкой, которую встретил в Вас и
которая служит стимулом для моей живописи.
Сезанн к Моне,
Экс, 6 июля 1895 |
Я продолжаю успешно работать. Из всех ныне живущих художников я уважаю лишь Моне и Ренуара.
Сезанн к Ж.Гаске,
Экс, 8 июля 1902 |
Кажется, я говорил уже Вам, что Моне живет в Живерни. Мне бы хотелось, чтобы
художественное влияние, которое этот мастер, несомненно, должен оказывать на более
или менее близко его окружающих, имеющих к нему какое-либо отношение, не было бы
более сильным, чем это абсолютно необходимо для молодого и трудолюбивого художника.
Сезанн к Камоэну,
Экс, 13 сентября 1903 |
Он (Бракмон) также обратил внимание на некоторые грубо выполненные работы Моне, среди
которых голландский пейзаж*, где мазки так выпуклы, что отбрасывают тень на полотно
(ты не можешь себе представить, как мне это неприятно). Только небо на картине показано
тонко. Я не могу согласиться с таким пониманием искусства.
Писсарро к сыну Люсьену,
5 мая 1887 *Одна из версий Поля тюльпанов (Амстердам. Городской мрей), представленная на IV международной выставке художников, в галерее Жоржа Пти, 1887 |
Я тебе уже говорил, что в картинах Моне нет ничего нового по сравнению с прежними
работами. Так думают почти все художники. Дега еще строже: он говорит, что эти картины
сделаны для продажи. Вообще он всегда утверждал, что картины Моне - это только красивые
декорации. Ренуар тоже считает, что последние работы Моне - шаг назад.
Писсарро к сыну Люсьену,
Париж, 10 июля 1888 |
Вчера открылась выставка* Моне в галерее у Дюран-Рюэля. Я пошел туда очень взволнованный
и не мог оторвать глаз от чудесных Заходов солнца Моне.
Писсарро к сыну Люсьену,
Париж, 5 мая 1891 *Там были представлены пятнадцать версий Стогов. |
Сожалею, что ты здесь не появишься до закрытия выставки Моне; его Соборы разойдутся
в разные стороны, а их нужно смотреть в единстве. У молодежи картины вызывают много
споров, равно как и у почитателей Моне. Меня потрясло такое необычайное мастерство.
Сезанн, которого я встретил вчера в галерее Дюран-Рюэля, так же, как и я, считает
это творчеством решительного и уравновешенного человека. По моему мнению, так передать
неуловимые оттенки мог только он и никто другой. Некоторые художники отрицают
необходимость таких творческих исканий, однако лично я считаю всякое искание
закономерным, когда оно выражено так точно.
Писсарро к сыну Люсьену,
Париж, 26 мая 1895 |
Ты знаешь, что Соборы Моне были затуманенными, что придавало им известное таинственное
очарование.
Писсарро к сыну Люсьену,
Руан, 24 марта 1896 |
Дорогой друг,
Моне к Кайботту,
Живерни (письмо без даты) |
Мой дорогой Марсиаль,
Моне к Марсиалю Кайботту,
брату Гюстава, 22 мая 1894 |
Восемь дней назад несчастный Сислей попросил меня зайти к нему, и в тот день я
отчетливо понял, что он хотел попрощаться. Бедный друг, несчастные дети!
Моне к Жеффруа,
29 января 1899 |
Мой дорогой друг,
Моне к Жюли Мане,
дочери Берты Моризо и Эжена Мане, Живерни, 23 марта 1899 |
Я живу у родителей и почти каждый день бываю у Моне, который, между прочим, выглядит
немного постаревшим. Клод так беден, что ему даже не на что купить еду. Однако я
все-таки доволен, потому что для занятий живописью Моне-хорошая компания.
Ренуар к Базилю,
[Лувесьенн, лето 1869] |
Если хотите знать, в каком положении я нахожусь и как я прожил последние восемь
дней <...> спросите об этом у Ренуара, который приносил нам хлеба из дома, чтобы
мы не умерли с голода.
Моне к Базилю,
Сен-Мишель [Буживаль] 9 августа [1869] |
Примите мои поздравления по поводу статьи о Ренуаре. Он действительно прекрасный
и редкий художник.
Моне к Жеффруа,
Живерни, 6 июля 1912 |
Вы можете себе представить, каким ударом для меня стала смерть Ренуара: он унес
с собой часть моей жизни. Вот уже три дня я вспоминаю наши молодые годы, годы
борьбы и надежд <...> Так тяжело остаться одному, хотя и это не надолго. Я чувствую,
что с каждым днем старею все больше, хотя мне твердят об обратном.
Моне к Фенеону,
[около середины декабря 1919] |
Я только что получил письмо от господ Бернхеймов, которые просят меня обратиться
к брату Дега, чтобы он назначил их, наравне с Вами, оценщиками на публичной распродаже
<...> Хотя я и не знаю брата Дега, мое преклонение перед талантом последнего, наша
дружба в молодости и совместная борьба дают мне право <...> обратиться к этому
человеку с письмом.
Моне к Ж.Дюран-Рюэлю,
Живерни, 15 октября 1917 |
Тут есть что посмотреть <...> В Антверпене я даже не представлял, что такое
импрессионисты; теперь я познакомился с ними и, хотя не принадлежу к их клану,
приведен в восторг вещами некоторых из них - пейзажами Клода Моне.
Ван Гог к Х.М.Левенс,
Париж [лето или осень 1886] |
В данный момент мой брат устроил выставку Клода Моне, мне очень хочется посмотреть
ее. Между прочим, ее посетил Ги де Мопассан.
Ван Гог к Эмилю Бернару,
[Арль, июнь 1888] |
Но кто же будет в фигурной живописи тем, чем стал Клод Моне в пейзаже? Художником
же будущего может стать невиданный еще колорист. Мане был его предтечей, но, как
тебе известно, импрессионисты уже добились более яркого цвета, чем Мане.
Ван Гог к Тео,
[май 1889] |
Мой дорогой мэтр,
Синьяк к Моне,
31 мая 1912 |
Если с самого начала несправедливая критика оставляла меня равнодушным, то теперь
я безучастно воспринимаю хвалебные речи дураков, снобов и торговцев. Мне дорого
мнение такого человека, как Вы <...> Сожалею, что состояние Вашего здоровья не
дает нам возможности увидеться.
Моне к Синьяку,
Живерни, 5 июня 1912 |
Дорогой Морис Дени,
Моне к Морису Деии,
Живерни, 4 января 1926 |
Два события значительно повлияли на мою жизнь и перевернули в ней всё до самого
основания. Это были концерт Вагнера и выставка импрессионистов в Москве*,
в первую очередь Стог сена Моне. В первый раз я увидел это полотно и <...> со
смущением понял, что сюжет может быть лишним в картине <...> Всё это было так
необычно для меня, что я был просто неспособен сделать простые выводы из полученного
опыта. Ясным для меня было одно: у него такая мощная палитра, о которой я даже
не подозревал, и которая была недоступна мне до поры, всё здесь было выше моих
самых смелых мечтаний. В произведениях Моне живопись получила невиданную силу и
размах. Но невольно сюжет, бывший прежде неотъемлемой частью картины, стал чем-то
незначительным.
Kandinsky, Riickblicke,
Berlin, 1913 *Зимой 1896-1897 гг. |
Мой дорогой Роден,
Моне к Родену,
Живерни, 25 мая 1888 |
Речь идет о выставке, которую я согласился устроить у Пти. Из живописцев буду
только я, из скульпторов - Роден. Это дело серьезное - выставка длительностью в
три месяца и проходящая одновременно с Всемирной выставкой, на глазах у наехавших
в Париж иностранцев. Итак, мне нужно известное число картин, поскольку я хочу
выборочно показать и то, что я сделал раньше, и новые вещи, которые привезу отсюда.
Поэтому прошу Вашего содействия. Выставка имеет шансы на успех и будет для Вас
подходящим случаем кое-что продать.
Моне к Полю Дюран-Рюэлю,
Фресселин, 1 мая 1889 |
Письмо Ваше меня обрадовало. Вы знаете, как оба мы углубились в изучение природы,
от этого страдают дружеские отношения, но обоюдное братское чувство, подлинная
любовь к искусству навсегда сделали нас друзьями, поэтому я счастлив, получив
Ваше письмо. С годами тяжелее терять друга или видеть его равнодушие; при этой
мысли я тоже страдаю. Я продолжаю питать неизменное восхищение к художнику, который
помог мне воспринять свет, облака, море и соборы, которые я всегда любил, и красота
которых, развернувшаяся через Ваше посредство в полном блеске, поразила меня
глубочайшим образом.
Роден к Моне,
Монрозье [Авейрон], 12 сентября 1897 |
Только вчера я смог пойти в Салон <...> Наконец я увидел Вашего Бальзака; и хотя
я был уверен, что увижу прекрасную работу, действительность превзошла все мои
ожидания, говорю Вам это со всей искренностью. Пусть Вас не беспокоят нападки,
никогда еще Ваше искусство не достигало таких высот: это совершенно, прекрасно
и величественно, и я постоянно о нем думаю.
Моне к Родену,
[Живерни], 30 июня 1898 |
Мой очень дорогой друг,
Роден к Моне,
7 июля 1898 |
Вы просите меня сказать Вам. что я думаю о Родене.
Моне к Арсену Александру,
[Живерни, 25 апреля 1900 г.] вступительная статья Моне для каталога "Выставки 1900 г. - Творчество Родена", Париж, 1900, стр.V: письмо, переданное Арсеном Александром |
Мой дорогой мэтр,
Роден к Моне,
30 декабря 1904 |
Мой дорогой Роден.
Моне к Родену,
Живерни. 2 января 1905 |
Я полностью поддерживаю Ваш проект создания Музея Родена, и счастлив засвидетельствовать
мое восхищение великим скульптором.
Моне к Жюдит Кладель,
Живерни, 20 декабря 1911. |
Я глубоко сожалею о том, что памятник Золя не был поручен Родену.
Моне к Дюре,
Живерни. 15 января 1903 |
Дорогой господин Надар,
Моне к Полю Надару,
Живерни. 10 декабря 1903 |
В нем чувствуется художник-маринист высокого класса. Но он трактует этот жанр
по-своему, и я нахожу в этом глубокую любовь к действительности. В его морских
пейзажах всегда можно заметить кусочек мола, угол набережной, что-нибудь, указывающее
на дату и место. Кажется, он испытывает слабость к пароходам. К тому же он любит
воду, как женщину; знает каждую часть судна и каждую мачту рангоута.
Zola, "Mon Salon, IV, Les Actualistes",
L'Evenement illustre, 24 мая 1868 |
Мой дорогой Золя,
Моне к Золя,
Живерни, 5 апреля 1886 |
Мой дорогой Золя,
Моне к Золя,
Живерни, 14 января 1898 *Моне пишет это на следующий день после знаменитой статьи Золя "J'accuse", L'Aurore. 13 января 1898. |
Первая мысль, которая приходит в голову, когда смотришь на полную серию Стогов
или Соборов, что Моне упростил себе задачу, повторяя один сюжет несколько раз. И
после первых двух-трех картин остальные дались ему без усилий. Можно было подумать,
что, выполняя эти серии, художник захотел облегчить свою работу и добиться наибольшего
количества картин с наименьшими усилиями. Но правда в том, что всё как раз наоборот.
С тех пор, как мастер занялся сериями, картин он написал меньше, чем раньше. Оказалось,
что изображать различные сюжеты в единственном варианте было гораздо легче, чем
бесконечно повторять один и тот же сюжет при разном освещении. Уловить мимолетные
нюансы предмета с тем, чтобы передать их на полотне, - такая работа требует тонкости,
особого видения и специальных навыков. Чтобы так рисовать, нужно видеть вещи
абстрактно. Необходимо постараться выявить в неподвижном объекте ускользающий
момент и сделать это быстро, так как трудноуловимые эффекты, появляясь на короткое
время, мгновенно сменяют друг друга. Если глаз художника не успеет их выделить,
то получится путаница <...>
Duret,
Histoire des реintres impressionistes, Paris, 1906, переиздание в 1919 |
В прошлом году в этой самой местности я часто сопровождал Клода Моне, когда он
отправлялся на поиски впечатлений. Поистине, это был уже не живописец, а охотник.
За ним шли дети: они несли его полотна, пять-шесть полотен, изображающих один
и тот же пейзаж в разные часы дня и при различном освещении.
Мопассан,
"Жизнь пейзажиста (Этрета, сентябрь)" |
Мой дорогой друг,
Моне к Малларме,
19 июня 1888 *Серия Морских пейзажей из Антиба, представленная Тео Вам Гогом в боковой галерее Буссо-Валадон. |
Я созерцаю Вашу картину и чувство радости наполняет мою душу и ничто уже не
может меня расстроить.
Малларме к Моне,
Париж, 21 июля 1890 |
Малларме,
адрес в форме четверостишья (на конверте, предназначенном для Моне, лето 1890) |
Какие замечательные часы мы провели. Солнце ярко освещало самую прекрасную, с
моей точки зрения, картину Моне Поле тюльпанов*. Принц, до своей женитьбы, страстно
желал приобрести эту картину. "Но к моей досаде, - говорил он, - это полотно
перехватила у меня одна американка, имя которой стало мне с тех пор ненавистно.
Через несколько лет я женился на той самой американке и стал владельцем картины!
Marcel Proust,
sous le pseudonyme d'Horatio, "Le Salon de Polignac, musique d'aujourd'hui", Le Figaro, 6 сентября 1903 *Картина Поле тюльпанов завещана Виннареттой Зингер, принцессой Эдмон де Полиньяк, Лувру в 1944 г., теперь находится в Музее д'Орсэ, Париж. |
Ужин прошел очень весело, потом мы любовались картинами при вечернем освещении:
Мирбо был полон энтузиазма <...> Еще раз мы смотрели картины при свете дня.
Моне к Алисе Ошеде,
(Бель-Иль), 4 ноября 1886 |
Я провел неделю на острове Бель-Иль у Моне. Теперь я жду его в гости ко мне на
остров Нуармутье; <...> он написал величественные картины, это новая грань его
таланта. Полотна Моне ужасны и великолепны... Наш друг Клод - человек необычайно
мужественный, и если кто и достоин успеха, так это он.
Мирбо к Родену,
ноябрь 1886 |
Господин Моне понял - для того чтобы достичь более верной и волнующей передачи
природы, в пейзаже нужно показать не столько основные линии, детали, зелень или
местность, сколько момент, выбранный для характеристики данного пейзажа - особое
мгновение. Он заметил, что в течение дня один период освещенности длится около
тридцати минут. За этот интервал времени в природе устанавливалось гармоничное
сочетание света и согласованность движений. Таким образом, нужно было проследить
историю этих тридцати минут. Этот метод применим равным образом к пейзажу и к
изображению людей. Ибо, в действительности, фигуры людей не что иное, как сочетание
тени, света, отблесков, находящихся в постоянном движении и постоянно изменяющихся.
Уловив мотив и его мимолетность, он передает на полотно свое первое впечатление.
Мирбо, предисловие к каталогу выставки "Monet-Rodin",
Париж, галерея Жоржа Пти, 1889 |
Я восхищаюсь Вами. Ваше искусство является славой страны и всего времени. Когда
я устаю от сегодняшней посредственной литературы и музыки, я обращаю взгляд к
живописи, где расцветают Ваши "Кувшинки". Это примиряет меня с нашей эпохой, и
я чувствую, что это время станет одним из величайших. Мое восхищение возникло
не вчера. Вот уже более двадцати лет я являюсь Вашим поклонником. Еще в лицее
я увидел в первый раз выставку Ваших произведений (Волны, бьющиеся о скалы).
Ромен Роллан к Моне,
14 июня 1909 |
Я только что получил два билета на генеральную репетицию пьесы Саши*. Мы завтра
же выезжаем вместе с невесткой и надеемся увидеть Вас в театре.
Моне к Г. или Ж. Бернхейму-мл.,
Живерни, 2 октября 1916 *Пьеса Fаisonis un reve в Парижском театре оперетты. 3 октября 1916 |
Мой дорогой Саша, меня очень тронуло Ваше письмо и добрые пожелания в мой адрес.
Я храню незабываемые впечатления о прекрасных мгновениях, которые мы с Мирбо
провели у Вас.
Моне к Саше Гитри,
Живерни, 5 января 1923 |
Ну же! Мой дорогой Жеффруа, вот уже целый месяц я жду известия о Вашем приезде
ко мне <...> Давайте, сделайте усилие и известите меня о Вашем ближайшем визите,
когда Вам это будет удобно. <...> Я получил Вашу статью о моей выставке. Именно
Вы находите самые верные слова, и Ваши похвалы доставляют мне неизменное удовольствие
<...> Ваш старый друг.
Моне к Жеффруа,
Живерни, 1 июня 1909 |
В действительности его искусство не похоже ни на какое другое на протяжении всей
истории живописи. Он смог бы оставить потомкам подлинную картину современного
мира, если бы продолжил писать людей. Он оставил это ради того, чтобы запечатлеть
более сложные, волшебные и запоминающиеся виды природы, в ореоле света <...>
Его творчество <...> одновременно откровение и поэма, открывающее целый мир,
доселе не видимый никем.
G.Geffroy, Claude Monet,
sa vie, son oeuvre, Paris, 1922. |
Дорогой друг, как только я получил Вашу книгу,* я сразу же решил Вам написать
дружеское посвящение. Без ложной скромности, скажу, что я очень тронут Вашими
добрыми словами о моем творчестве и самом себе <...> Я благодарен Вам от всего
сердца за то, что Вы рассказали о моей жизни и работе; естественно, я оставляю
в стороне все документальные свидетельства, несмотря на тот интерес, который они
могут представлять для других. Еще раз спасибо за все прекрасное, что есть в книге.
Моне к Жеффруа,
Живерни, 25 июня 1922 *G. Geffroy, Claude Monet, sa vie, son oeuvre, 1922 |
Дорогой мой друг,
Клемансо к Моне,
Париж, 23 декабря 1899 *Картина Моне, написанная в долине реки Крёз и подаренная Клемансо Скача |
Мой дорогой Клемансо, я послал Вам сегодня утром телеграмму, чтобы сообщить о
моей радости. И мне бы хотелось выразить Вам свою признательность за то, что Вы
сделали для Мане*. Я давно понял, что Вы сразу же откликаетесь на мои
просьбы, и благодарю Вас от всего сердца.
Моне к Клемансо,
Живерни, 8 февраля 1907 *Благодаря вмешательству Клемансо Олимпия была перемещена из Люксембургского музея в Лувр. |
Вот, наконец, мой старый друг Клемансо пришел к власти. Какая это для него
ответственность. Сможет ли он хорошо выполнять свою работу, несмотря на препятствия,
которые будут возникать на его пути. Впрочем, он очень энергичный человек!
Моне к Г. или Ж. Бернхейму-младшему,
Живерни, 26 ноября 1917 |
Дорогой и великий друг, я заканчиваю два декоративных панно, которые хочу посвятить
дню Победы, и прошу Вашего посредничества, чтобы передать их в дар государству.
Это то немногое, что я могу сделать в честь праздника Победы <...> Я восхищаюсь
Вами и крепко обнимаю
Моне к Клемансо,
12 ноября 1918 |
Клемансо остается верным другом и часто приезжает навестить меня. Он считает
полезным говорить со мной обо всем, чем очень меня утешает. Какой замечательный
человек!
Моне к Жеффруа,
Живерни, 8 декабря 1919 |
"Мой бедный старый чудак, катаракта поразила Ваши глаза. Такие вещи случаются
со многими. В Вашем случае это чувствуется намного острее, потому что Вы исключительный
художник. При постоянно ухудшающемся зрении Вы взялись за работу более тяжелую,
но прекрасную, чем когда были здоровы. Самое удивительное, что Вам всё удалось.
Вот как обстоят Ваши грустные дела.
Клемансо к Моне,
Париж, 1 марта 1924 |
Моне не провозглашал какую-то доктрину. Даже можно сказать, что он отгораживался
стеной молчания, чтобы всем было видно, что его свободная и уверенная кисть "умеет"
говорить. Его взгляд на мир оставался честным и открытым. Он яростно боролся,
чтобы писать то, что он видит и как он видит, выходя за рамки классической школы,
до определенного времени направлявшей его кисть.
George Clemenceau,
Cl. Monet, les Nympheas. 1928 |